部落格
08.07.2026

SS27是什麼意思?時尚季節代碼以及隨之而來的設計師詞彙

What Does SS27 Mean? Fashion Season Codes and the Designer Vocabulary That Comes With Them

SS27代表2027年春夏季,而AW26代表2026–27年秋冬季。這些字母標示出系列所對應的零售季節;數字則是它抵達商店的年份。在北美,您也會看到FW(秋季/冬季)——它與AW是同一個季節,只是不同的區域習慣。
如果您是服裝設計新手,這些代碼將是您會遇到的第一批行業簡寫——而且背後牽涉一整套開發與輔料術語,在您的第一場樣衣間會議上,沒有人會停下來為您解釋。本指南涵蓋了這些代碼、它們背後的日曆,以及輔料與窄幅織物的語言,以便您從第一天起就能跟上對話。

 

 

時尚季節代碼一覽表

代碼

意思

備註

SS27

2027年春/夏季

溫暖天氣系列,零售時間大約在2027年1月至6月

AW26 / AW26/27

2026–27年秋/冬季

寒冷天氣系列,零售時間大約在2026年7月至12月,並延伸至2027年初

FW26

2026年秋/冬季

與AW26完全相同的季節——FW是北美和亞洲大部分地區的常用形式

Resort / Cruise

季間(度假系列)

在兩個主要季節之間交付;最初是度假服裝,現在是一個完整的商業季節

Pre-Fall

季間(早秋系列)

在主要AW系列上市之前的過渡性交付

High Summer

盛夏膠囊系列

SS(春夏季)當中的年中溫暖天氣膠囊系列

What Does SS27 Mean? Fashion Season Codes and the Designer Vocabulary That Comes With Them

 

 

為什麼大家在2026年都在談論SS27?

因為這個產業的作業時程比零售端提前12到18個月。一件在2027年春天抵達商店的服裝,其生命始於2025–26年:趨勢機構發布預測,紡織廠和輔料製造商開發季節性系列,品牌在2026年進行設計和打樣,而大貨生產則在2026年底進行。這就是為什麼貿易展覽會和供應商——包括二億企業——在消費者仍在使用SS26購物時就發布了SS27趨勢指南。

何時 (針對SS27)    

發生了什麼事

提前18–12個月(2025年—2026年初)

發布趨勢預測;設定色彩標準;布料與輔料供應商開發季節性系列

提前12–9個月(2026年中)

品牌進行設計;編寫技術包;採購布料與輔料;核准實驗室小樣(Lab dips)和印花打樣(Strike-offs)

提前9–6個月(2026年底)

初樣(Proto)、試穿樣(Fit sample)和業務樣(SMS);成本核算;根據最小起訂量(MOQ)下單

提前6–3個月(2026年底—2027年初)

核准產前樣(PP sample);大貨生產與品質管制

零售(2027年春季)

系列商品交付至商店和電子商務

 

為什麼這對輔料很重要:諸如鬆緊帶、內衣肩帶、褲頭、滾邊帶和抽繩等部件,在該時間線的早期就已經鎖定了。當一個系列正在被縫紉時,窄幅織物在一年之前就已經選定了——這就是為什麼設計師會如此提前地審查供應商的趨勢系列(例如二億企業的SS27系列)。

 

 

樣衣間:您每天都會聽到的開發術語

  • Tech pack(技術包):服裝的技術藍圖——包含款式圖、尺寸、材料、結構細節以及工廠製作該服裝所需的所有部件完整清單。
  • BOM (Bill of Materials,材料清單):技術包中列出服裝中每種布料、輔料和配件的一頁,並附有供應商編號和數量——您的鬆緊帶就存在於這裡。
  • Lab dip(實驗室浸染小樣):由供應商提交的染色布樣,用以匹配您的色彩標準(通常是Pantone編號);您在大貨染色前予以核准或拒絕。將鬆緊帶與面料進行顏色匹配是內衣和機能服中最常見的核准步驟之一。
  • Strike-off(印花打樣):印花領域的Lab dip:您的圖案作品的測試印花,用於核准顏色、比例和品質。
  • Proto sample(初樣/原樣):設計的第一次粗略製作,用於評估廓形和結構構想。
  • Fit sample(試穿樣):按照準確尺寸縫製的樣衣,用以在人體或人檯上檢查合身度。
  • SMS (Salesman Sample,業務樣/銷售樣):使用正確的顏色、布料和輔料製作的樣衣,用於銷售會議和展示廳。
  • PP (Pre-Production,產前樣):在實際生產線上使用所有大貨材料製作的「黃金樣衣」;一旦核准,它就是每件大貨服裝必須匹配的標準。
  •  MOQ (Minimum Order Quantity,最小起訂量):供應商對給定材料或產品的最低生產量——對於窄幅織物,通常以每種顏色多少米或碼來報價。
  • Lead time(交期/前置時間):供應商在下單與交付之間需要的時間;客製化開發的輔料比現貨商品具有更長的前置時間,這就是它們被提早採購的原因。

 

 

輔料對話:窄幅織物詞彙

「輔料 (Trims)」是所有附著在服裝上且不是主布料之物品的統稱。在那個世界裡,這是您與像二億企業這樣的供應商會使用的語言:

  • Trims vs. findings vs. notions(輔料 vs. 輔助材料 vs. 小配件):在很大程度上可以互換的服裝部件統稱;「findings」和「notions」通常指五金件(鉤扣、調節扣、圓環),而「trims」則涵蓋織帶、鬆緊帶和裝飾性部件。
  • Narrow fabrics(窄幅織物):任何以窄幅編織、針織或編辮而成的織物——鬆緊帶、織帶、帶條、絲帶和繩索——在專門的織機上生產,而不是從寬幅布料中裁剪而來。
  • Elastic tape(鬆緊帶):內置有彈性纖維紗線的窄幅織物,主要有三種結構:梭織(緊實、穩定——用於褲頭)、針織(柔軟、透氣——用於內衣)和編織(窄、高延伸性——用於輕量化應用)。
  • Webbing(織帶/厚織帶):一種強韌的梭織窄幅織物,通常無彈性或低彈性,用於肩帶、提手和結構性應用。
  • Binding tape(滾邊帶):折疊在毛邊布料邊緣上以進行收邊的帶子——在彈性服裝中,彈性滾邊帶用於處理領口、袖窿和腳口。
  • FOE (Fold-Over Elastic,折邊鬆緊帶):一種帶有中心折線的鬆緊帶,旨在通過一次操作包裹布料邊緣;是內衣、泳裝和嬰兒裝中的常備材料。
  • Jacquard elastic(提花鬆緊帶):將圖案或標誌直接編織進帶子中、而不是印刷在其上的鬆緊帶——這是品牌褲頭的標準配置。
  • Grosgrain(羅緞帶):一種緊實、有羅紋的梭織絲帶,用於貼邊、加固和裝飾細節。
  • Drawcord / drawstring(抽繩):兜帽和褲頭中的功能性繩索;與兜帽和褲頭中的功能性繩索;與繩帽(膠帽/五金頭)、氣眼(雞眼扣)和繩道(穿繩道)一起指定規格。
  • Greige(胚布/坯帶):從織機上下來、在染色和後整理之前的未染色、未加工的材料。
  • Stretch and recovery(伸長與回復率):定義鬆緊帶性能的兩個數字:帶子能延伸多長,以及它多麼完全地回到其原始長度——回復率差是廉價褲頭下垂的原因。
  •  Colorway(配色/色系):一個款式或部件的一種顏色版本;輔料通常每季開發幾種配色。
  • Pantone TPG / TCX(彩通服裝紡織系統):服裝中使用的標準色彩參考——TPG(紙版)和TCX(棉布版)——在趨勢指南和Lab dip請求中被引用。


What Does SS27 Mean? Fashion Season Codes and the Designer Vocabulary That Comes With Them

 

 

常見問題 (FAQ)

•    SS26是什麼意思?

SS26代表2026年春夏季——為2026年溫暖天氣零售季節設計的系列。相同的邏輯適用於任何代碼:SS27是2027年春夏季,AW27是2027–28年秋冬季。
•    FW和AW是一樣的嗎?

是的。FW(秋/冬)和AW(秋/冬)命名了同一個寒冷天氣季節;FW在北美和亞洲更常見,AW在歐洲和英國更常見。
•    為什麼SS27趨勢指南在2026年發布?

因為設計、採購、打樣和生產總共需要12到18個月。材料——包括鬆緊帶和其他輔料——必須在系列抵達商店前很久就被選定並核准,因此趨勢資訊必須更早到達。
•    輔料 (Trims) 和五金/小配件 (Findings) 有什麼區別?

兩者都描述了主布料以外的服裝部件。在實踐中,「findings」(或「notions」)通常指鉤扣和調節扣等五金件,而「trims」則涵蓋織帶、鬆緊帶、絲帶和裝飾性部件——但許多公司會交替使用這些詞

 

 

學習這門語言是第一步

每位經驗豐富的設計師都曾不得不詢問SS代表什麼。更快的途徑是與解釋詞彙背後「原因」的供應商合作。二億企業的趨勢指南將每個季節的方向轉化為具體的窄幅織物開發——結構、配色和品號——這樣您就可以從趨勢語言轉向真實的材料清單(BOM)。探索我們的季節性趨勢文章,或聯繫二億企業團隊以討論您的第一份開發簡報。
What Does SS27 Mean? Fashion Season Codes and the Designer Vocabulary That Comes With Them